Variedades Lingüísticas
Las variedades
lingüísticas se refieren a diferentes formas de hablar la misma lengua.
Caracterizada por un conjunto de rasgos lingüísticos usados por una determinada
comunidad de hablantes vinculados entre sí por relaciones sociales, geográficas
o culturales.
Son distintas formas que
adquiere una misma lengua de acuerdo con el lugar en que vive el hablante, a su edad y a su grupo social donde también
influye el nivel de educación. Las diferencias pueden estar relacionadas con el
vocabulario, la entonación, la pronunciación o la confección de expresiones; y
en general se manifiestan más claramente en la oralidad que en la escritura.
Cuando escuchamos hablar a alguien, podremos suponer en que región reside, de
que grupo etario forma parte y que nivel de educación tiene.
El termino variedad es
una forma neutral de referirse a las diferencias lingüísticas entre los
hablantes de un mismo idioma. Con el uso del término variedad se pretende
evitar la ambigüedad y falta de univocidad de términos como lengua o dialecto.
Las variedades pueden ser
distinguidas, además de por su vocabulario, por diferencias en su gramática,
fonología y prosodia. Existen diversos factores de variación posible asociadas
a la geografía, la evolución lingüística, los factores sociolingüísticos o el
registro lingüístico.
Variedad
Diatópicas: Consisten en que existen
variantes en la forma de hablar una misma lengua debido a la distancia
geográfica que separa a los hablantes. Así, por ejemplo, en Colombio le dicen
Parce a lo que nosotros los mexicanos llamamos Amigo. A estos cambios de tipo
geográfico se les llama dialectos. Los dialectos son, entonces, la forma
particular con la que una comunidad habla una determinada lengua. Desde este
punto de vista, se suele hablar el español de España, el español de Argentina,
etc.
Ø Variedades
Diacrónicas: Este tipo de variación
está relacionado con el cambio lingüístico, cuando se comparan textos en una
misma lengua escritos en diferentes épocas se aprecian diferencias sistemáticas
en la gramática, el léxico y a veces en la ortografía. Estas diferencias son
claramente crecientes a medida que se comparar textos más separados en el
tiempo.
Ø Variedades
Sociales: Comprende todos los
cambios del lenguaje producidos por el ambiente en que se desenvuelve el
hablante. Interesa sobre todo el estudio de los sociolectos, los cuales se
deben a factores como la clase social, la educación, la profesión, la edad, la
procedencia étnica. En los países donde existen una jerarquía social muy clara,
el sociolecto de la persona es lo que define a que clase social pertenece
Ø Variedades
Situacionales: Este tipo de variantes
involucra cambios en el lenguaje a partir de la situación en que se encuentre
el hablante. No hablamos igual en una fiesta de amigos que es una actividad
religiosa. Lo que provoca el cambio es el grado de formalidad de las
circunstancias. El grado de formalidad se entiende como la estricta observancia
de las reglas, normas y costumbres en la comunicación lingüística.
Los hablantes, al momento
de expresarse, deben elegir un registro adecuado a la circunstancia en que se
encuentra. Se distinguen los siguientes: solemne, culto o formal, estándar,
profesional, coloquial, vulgar y jergal. En muchas regiones de América, el uso
de pronombres vos y usted se encuentran dentro de este tipo de variación, pues
el primero se utiliza en contextos infórmales, mientras que el segundo en
situaciones formales.
Los vulgarismo e
idiotismo son a veces considerados como formas de estilo, al estar limitados a
variaciones de léxico, mientras que los argots pueden ser incluidos tanto el
concepto de variedad como de estilo.
Otro tipo de variedades
lingüísticas como las siguientes:
ü Argot
ü Cronolecto: Variedad de un idioma o de un dialecto geográfico
usado por un gripo etario, especialmente los adolescentes, suelen tener
características argoletas.
ü Ecolecto: Utilizado por un número muy reducido de personas como
los miembros de una familia, o un grupo de amigos
ü Etnolecto: Hablada por los miembros de una etnia.
ü Geolecto: Variedad de una lengua hablada en una zona geográfica
muy determinada y solo en esa zona.
ü Idiolecto: Hablada por una persona, el termino se refiere al
conjunto de peculiaridades que una persona usa sistemáticamente y en la que se
difiere del uso de los miembros de su comunidad lingüística.
ü Sexolecto: Conjunto de particularidades del habla, propia de los
varones o de las mujeres
ü Sociolecto: Conjunto de particularidades del habla típicas de una
clase o de un estrato social
Comentarios
Publicar un comentario